注释
闻说:听说,传闻
叠嶂:重叠的山峰
屐:木屐,登山用的木鞋,此处代指脚步
架竹:用竹子搭建的桥或栈道
垂藤:垂挂的藤蔓
林泉:山林与泉水,指自然景色
未厌客:不厌倦游客,指景色迷人
译文
听说最美妙的地方,深藏在重叠的山峰之间。
只需要迈开脚步,再深入数重山林。
竹桥架在深涧依然可渡,垂挂的藤蔓险峻却可攀援。
山林泉水不厌倦游客的到访,连风雨都仿佛要挽留行人不让归还。
赏析
本诗以游踪为线索,层层递进地展现峨眉山的幽深秀美。首联以'闻说'起笔,制造悬念;颔联'只须''更入'表现探幽寻胜的执着;颈联'架竹''垂藤'具体描写山行险趣,动词'渡''攀'生动传神;尾联拟人化手法,写林泉'未厌客'、风雨'不教还',反衬景色迷人。全诗语言简练,意境深远,展现了宋代山水诗清新自然的艺术特色。
创作背景
冯时行(?-1163),字当可,号缙云,宋代四川璧山人。绍兴年间进士,因反对和议被贬官。此诗为其游历峨眉山组诗中的第一首,作于南宋时期。峨眉山作为佛教名山,宋代时已成为文人墨客寻幽访胜的重要目的地。