注释
自行在:指皇帝临时驻地,此处指宋高宗南渡后的临时都城
解维:解开系船的绳索,指启程离去
长安闸:南宋临安(今杭州)附近的水闸
天竺诸山:杭州西湖西侧的天竺山群峰
去国:离开京城或故国
习俗讹:社会风气败坏,习俗谬误
丹诚地:赤诚忠心的地方
译文
归去故乡难道不好吗?但离开京城的复杂心情又能如何。
君主圣明却忧思深切,时局危难而习俗败坏。
山峦高峻让我频频回首,天空辽阔却阻隔了悲歌。
这一片赤诚忠心之地,让我余生充满感慨与悲愤。
赏析
这首诗是李纲去国离乡时的感怀之作,充分展现了南宋初年爱国士大夫的复杂心境。首联以反问起笔,道出去留两难的矛盾心理;颔联直指时弊,表达对国事的深切忧虑;颈联借景抒情,'山高回首'暗含对故国的眷恋,'天阔阻歌'则抒发了壮志难酬的悲怆;尾联'一寸丹诚'与'馀生感愤'形成强烈对比,凸显了诗人忠贞不渝的爱国情怀。全诗语言凝练,情感沉郁,对仗工整而意境深远,体现了李纲诗作沉郁顿挫的艺术特色。
创作背景
此诗作于南宋建炎年间(1127-1130),当时李纲因坚持抗金主张遭到排挤,被迫离开临安。诗人从长安闸启程,回望天竺山时触景生情,写下这首去国怀乡之作。李纲作为南宋初期主战派代表,多次遭受贬谪,这首诗深刻反映了他忧国忧民却报国无门的悲愤心情。