注释
寒林:秋冬时节萧瑟的树林
宿鸦:夜间栖息的乌鸦
羸僮:瘦弱的童仆
呵手:向手上呵气取暖
霜华:霜花,指清晨的寒霜
残月:天将明时的月亮
晓乌:清晨的乌鸦
疏疏:稀疏的样子
明时:光明的时代,指目的地或美好的前程
孜孜:勤勉不倦的样子
叹嗟:叹息感慨
译文
马匹踏入寒林惊醒了栖息的乌鸦,瘦弱的童仆呵着双手畏惧霜花的寒冷。
已经在残月下走了数里路程,知道经过了多少安睡的人家。
清晨的乌鸦在天边呖呖鸣叫,稀疏的烟树在山岭头斜斜排列。
自觉前程光明时代临近,不必苦苦叹息感慨。
赏析
这首诗生动描绘了清晨赶路的场景,通过寒林、宿鸦、残月、霜华等意象,营造出清冷孤寂的早行氛围。前两联写近景,以'惊宿鸦''怯霜华'的细节表现行路之早、气候之寒;第三联转写远景,'呖呖晓乌''疏疏烟树'展现黎明时分的自然景观;尾联笔锋一转,表达对前程的乐观期待。全诗语言简练,对仗工整,情景交融,在清寒的早行图中寄寓着对光明前程的向往。
创作背景
这是一首描写清晨赶路的七言律诗,具体创作年代和作者已不可考。作品反映了古代旅行者的真实生活体验,展现了在艰苦旅途中保持乐观向上的精神风貌。诗中'明时近'的表述可能暗含对仕途或美好生活的期待,体现了传统文人的进取精神。