《雨后忆家》宋 · 丘葵

在线阅读《雨后忆家》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


丘葵

客里诗书债,人间骨肉情。

一春不相见,四月又还经。

梅雨年年事,田禽夜夜声。

直思到蒲节,方得侍亲庭。

五言律诗人生感慨写景凄美含蓄

注释

客里:客居他乡

诗书债:指读书写作的责任和牵挂

骨肉情:亲人之间的血缘亲情

还经:又经过,指时间流逝

梅雨:江南地区初夏的连绵阴雨天气

田禽:田野里的禽鸟

蒲节:端午节,因民间有挂菖蒲的习俗而得名

侍亲庭:在父母身边侍奉

译文

客居他乡背负着诗书债,心中牵挂着人间骨肉亲情。 整整一个春天未能相见,转眼四月又悄然来临。 梅雨年年如期而至,田间的禽鸟夜夜啼鸣。 一直思念要到端午节,才能回到家中侍奉双亲。

赏析

这首诗以细腻的笔触抒发了游子思乡之情。首联'诗书债'与'骨肉情'对举,展现文人客居的双重牵挂。中间两联通过时间意象'一春''四月'和自然意象'梅雨''田禽',营造出时光流逝的惆怅氛围。尾联点明归期,表达对团圆的期盼。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,通过对季节更替和自然景物的描写,烘托出游子对家乡亲人的深切思念。

创作背景

陈献章(1428-1500),明代著名理学家、诗人,字公甫,号石斋,广东新会人。此诗作于作者客居他乡期间,通过描写春夏之交的景物变化,抒发对家乡亲人的思念之情。明代士人常有游学、仕宦的经历,长期客居他乡成为普遍现象,这类思乡诗作反映了当时文人的真实情感。