注释
石幢寺:古代寺庙名,幢为佛教石刻经幢
瑞光亭:亭名,取祥瑞之光寓意
四榕:四棵榕树,榕树为南方常见乔木
俗子:世俗之人,指普通百姓
遗经:遗留的经书,指儒家经典
亲冢:父母坟墓
招提:寺庙的别称,源自梵语
涕泗零:眼泪鼻涕俱下,形容悲伤
译文
往昔只听说过石幢寺的盛名,今日终于亲眼见到瑞光亭。
一弯碧水向东南方向流淌,四棵榕树无论冬夏都青翠欲滴。
往来穿梭的多是世俗之人,而我年老多病仍怀抱经典。
父母坟墓就在寺庙北面,回头望去不禁泪如雨下。
赏析
本诗以简洁白描手法展现深沉情感。前两联通过'昔闻''今见'的时空对比,'一水''四榕'的景物点缀,勾勒出清幽意境。后两联转折深刻,'俗子'与'遗经'形成世俗与精神的对比,末句'涕泗零'将思亲之情推向高潮。全诗语言质朴却情感真挚,在山水描写中暗含人生感慨,体现了宋代文人内省深沉的创作特色。
创作背景
此诗为南宋文人赵汝腾晚年作品。赵汝腾曾任礼部尚书,晚年归隐故里。诗中瑞光亭应为其家乡福建长溪的景观。作者通过旧地重游的感触,抒发了对逝去亲人的怀念和自己年老多病的感慨,体现了宋代士大夫在仕隐之间的复杂心境。