注释
山斋:山中的书斋
客梦阑:客居他乡的梦境将尽
朔风:北风
栏干:栏杆,此处指倚栏远望
黄花句:指菊花相关的诗句,暗含隐逸之意
青镜:青铜镜,指镜中容颜
东坡:苏轼,号东坡居士,曾被贬至海南
贾岛:唐代苦吟诗人,曾渡桑干河寻友不遇
桑乾:桑干河,在今河北山西境内
木奴:柑橘的别称,典出《三国志》
骥子:良马,比喻贤能之士
译文
遥想山斋中客居的梦境将尽,北风吹动鬓发让人怯于倚栏。
在吟咏菊花的诗句里空自怀念,清晨对着青铜镜独自端详容颜。
完全像苏轼被贬到海南之地,更胜贾岛渡桑干河寻友不遇。
何必询问千棵柑橘树的收成,胸怀因有贤能之士而时常宽慰。
赏析
这首诗展现了文天祥作为爱国诗人的深沉情怀。诗中运用'东坡海上''贾岛渡河'两个典故,暗喻自己身处困境却保持气节。'黄花句''青镜看'等意象营造出孤寂清冷的意境,而尾联'木奴千树何须问'则表现出超脱物质的精神境界。全诗对仗工整,用典精当,在婉约中见刚健,在含蓄中显气节,体现了南宋末年的士人气节和文学造诣。
创作背景
此诗作于南宋末年,文天祥抗元失败后被俘期间。诗中'和所盘阑字韵'表明这是与友人戴盘(字所盘)的唱和之作。当时文天祥身陷囹圄,通过诗歌与志同道合者保持精神交流,诗中'朔风吹鬓''客梦阑'等句真实反映了其囚居生活的孤寂和对故国的思念。