注释
清辰:清晨,黎明时分
巾栉:梳洗打扮。巾指头巾,栉指梳子,代指洗漱整理
山阿:山丘,山弯处
一夕:一夜,指时间短暂
长年:整年,漫长的岁月
高斋:高雅的书斋
清和:清明和暖,指四月天气
一樽酒:一杯酒,指饯行酒
骊驹:离别的歌。《骊驹》为古代告别时唱的歌曲
译文
清晨还未梳洗整理,远远眺望着山丘。
一夜时光就已如此流逝,漫长的一年又将如何度过。
高雅的书斋空寂寥落,今日才开始感受到清明和暖。
可惜这一杯饯行酒,离别的歌声又将响起。
赏析
这首诗以清晨待客为切入点,抒发了时光易逝、聚散无常的人生感慨。前两联通过'未巾栉'的细节描写,展现诗人急切期盼的心情,'一夕'与'长年'的对比强化了时间流逝的无奈。后两联笔锋一转,'空寂寞'与'始清和'形成情感跌宕,尾联以饯行酒和离别歌作结,在清和的春日氛围中注入淡淡的离愁。全诗语言简练含蓄,情感真挚深沉,在平淡的日常场景中寄寓了深刻的人生体悟。
创作背景
此诗为金代文学家蔡松年所作。蔡松年字伯坚,号萧闲老人,原籍杭州,后仕于金朝,官至右丞相。这首诗创作于金代中期,时值四月朔日(农历四月初一),诗人清晨起身等候友人吕之寿来访,有感于时光流逝和人生聚散而作。反映了金代文人的交游生活和情感世界。