在线阅读《天阴》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
天阴尽日黯无光,白骨纵纵横地霜。
真鞑未多多伪鞑,拒王不罪罪勤王。
昔持耒耜今兵革,人食糟糠马稻粱。
正似镬汤无冷处,年三十六死为长。
天阴尽日黯无光:天阴,天气阴沉;尽日,整日;黯无光,昏暗无光。
白骨纵纵横地霜:白骨,死人的骨头;纵横,杂乱交错;地霜,地上如霜般铺满。
真鞑未多多伪鞑:真鞑,指蒙古军队;伪鞑,指投降蒙古的汉军或伪军。
拒王不罪罪勤王:拒王,抗拒朝廷的军队;勤王,保卫朝廷的军队。
昔持耒耜今兵革:耒耜,古代农具;兵革,兵器甲胄,指战争。
人食糟糠马稻粱:糟糠,酒糟米糠,指劣质食物;稻粱,精粮。
正似镬汤无冷处:镬汤,古代酷刑,将人投入沸水锅;无冷处,无处可逃。
年三十六死为长:三十六,虚指年龄;死为长,早死反而是长寿。