注释
化瑟:指教化之器,比喻政治教化
宗臣:世所宗仰的名臣
谋猷:谋略规划
台衮:指三公宰相之位
御屏:皇帝屏风,上面记载重要大臣姓名
红云:指朝廷、宫殿
丹旐:丧礼用的魂幡
刍灵:用茅草扎成的人马,用于殉葬
象贤:效法先贤
金闺彦:指有才德的子弟
典刑:典范、楷模
译文
世道清明如琴瑟初调,一代名臣本该在朝堂效劳。
你的谋略足以担当宰相重任,姓名更应列在御前屏风之上。
谁知未能在朝廷玉佩鸣响,却随着魂幡走向墓场。
可喜有贤能子弟继承遗风,完全延续先生往日的典范模样。
赏析
这首挽诗以典雅凝练的语言表达对赵右司的深切悼念。首联以'化瑟初更'喻政治清明,衬托逝者生逢其时却英年早逝的遗憾。颔联通过'弥台衮''列御屏'极言其政治才能与地位。颈联'红云'与'丹旐'形成鲜明对比,突出生命无常的悲怆。尾联转悲为慰,以'象贤'作结,体现儒家'立德立功立言'的价值观。全诗对仗工整,用典精当,情感沉郁而不失节制,展现了宋代挽诗特有的理性深度。
创作背景
这首诗是宋代诗人王志道为悼念赵右司所作。赵右司当为宋代官员,具体生平待考。从诗中'宗臣''台衮'等用语推断,逝者应是一位颇有政声的高级官员。宋代士大夫阶层重视身后名节,挽诗成为文人交往的重要文体,这类作品既表达哀思,也体现对士大夫政治理想的肯定。