注释
雨馀:雨后
西子:西湖的别称,因苏轼"欲把西湖比西子"诗句得名
湿香腮:比喻雨后西湖水面湿润如美人香腮
滞酒杯:停留在酒杯前,指无心饮酒
浪逐:随意跟随
画船:装饰华美的游船
社饭:社日祭祀后分食的饭食
社日:古代祭祀土地神的日子,分春社和秋社
译文
雨后的西湖水面湿润如美人香腮,哪有心情停留在酒杯前独饮。随意跟随着画船去分享社日的饭食,也要让人们知道我是为欣赏春色而来。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了西湖社日的春日景象。首句'雨馀西子湿香腮'巧妙化用苏轼名句,将雨后西湖比作刚梳洗完毕的美人,生动传神。'那得心情滞酒杯'一句转折自然,表现出诗人迫不及待要参与社日活动的愉悦心情。后两句通过'浪逐画船''分社饭'等具体场景,展现了古代社日活动的热闹场面。全诗语言清新明快,意境优美,充分体现了宋代文人对自然美景和民俗活动的热爱。
创作背景
这首诗创作于宋代,描写的是春社日西湖边的民俗活动。社日是古代重要的祭祀节日,春社在立春后第五个戊日举行,人们祭祀土地神,祈求丰收,之后聚餐饮酒,开展各种娱乐活动。宋代杭州西湖是文人雅集的重要场所,社日活动尤为兴盛。诗中'座主'可能指诗社的主持人或科举时的座师,反映了宋代文人结社吟诗的风气。