注释
灯火已收:指元宵节过后,花灯已收起
正月半:正月十五,元宵节
花撩乱:春花盛开,令人眼花缭乱
荐亭:亭台名,具体位置不详
款段:马行迟缓貌,指慢行的马
穿云入坞:穿过云雾,进入山坳
僧床:僧房的床榻
褰素幔:掀开白色的帷幔
一弄:一曲,一阵
悲急管:悲切的管乐声
译文
元宵的花灯已经收起,正月过去了一半。山南山北的春花盛开,令人眼花缭乱。听说荐亭的春水新涨,我骑着慢行的马儿,穿过云雾进入山坳寻找游伴。
回到僧房拂拭床榻,掀开白色的帷幔。千岩万壑间春风温暖。一阵松涛声如同悲切的管乐,吹醒了我的梦境。西望窗外的日光,还嫌白昼太短。
赏析
这首词展现了王安石晚年隐居钟山时的闲适生活。上片写正月过后春意盎然的山水景色,'山南山北花撩乱'一句生动描绘出春花烂漫的景象。下片转入僧房休憩的细节,'一弄松声悲急管'以松涛比音乐,意境深远。全词语言清新自然,既有对自然景色的热爱,又透露出作者超然物外的人生态度,体现了王安石晚年诗作'雅丽精绝'的艺术特色。
创作背景
这首词作于王安石晚年退隐金陵(今南京)时期。熙宁九年(1076年),王安石第二次罢相后,退居钟山(今紫金山),过着寄情山水、参禅悟道的生活。在此期间他创作了大量山水田园诗词,这首《渔家傲》就是其中的代表作,反映了作者远离政治漩涡后宁静淡泊的心境。