注释
燕侍郎:指北宋画家燕文贵,官至翰林待诏
濯足:洗脚,语出《孟子》'沧浪之水清兮,可以濯我缨'
九疑:即九嶷山,相传舜帝葬于此
二女:指舜的两位妃子娥皇、女英
苍梧:今湖南永州一带,舜帝南巡崩于苍梧之野
平楚:平野上的树木,楚指丛生的灌木
谳死:审判死罪案件
囊褚:装书画的袋子和箱子
译文
往昔我曾在潇湘水边洗足,独自登上九嶷山寻访娥皇女英。
苍梧原野上烟雾弥漫,断断续续的山垄冈峦散布在平野树林间。
晚年伤心于波涛阻隔行程,不料在画中能重新见到这般景致。
燕公曾在燕王府担任侍书,燕王求他一幅画作他始终不肯给予。
他上奏议论死刑案件误判应当赦免,保全存活的人命至今难以计数。
仁人义士终究埋入黄土,只有笔墨丹青留存于画囊之中。
赏析
这首诗是黄庭坚观赏燕文贵山水画后的题画诗。前四句以浪漫笔触描绘画中潇湘九嶷的苍茫景致,借用舜帝与二妃的典故为山水注入历史厚重感。中间两句转折,抒发暮年重睹故地山水的感慨。后六句转而歌颂燕文贵的人品画格,通过'王求一笔终不与'展现其不慕权贵的骨气,通过'奏论谳死'突出其仁政爱民,最后以'粉墨归囊褚'作结,暗含对艺术永存的赞叹。全诗将观画、怀古、咏人巧妙融合,体现了黄庭坚'点铁成金'的诗歌特色。
创作背景
此诗作于北宋崇宁年间(1102-1106),黄庭坚晚年贬谪宜州期间。燕文贵是北宋著名画家,擅长山水界画,黄庭坚通过题画既表达对前辈画家的敬仰,也寄寓自身的人生感慨。当时新旧党争激烈,黄庭坚屡遭贬谪,诗中'暮年伤心波浪阻'暗含政治际遇的无奈。