注释
蒙亭:亭名,取《易经》蒙卦之意,寓意启蒙、隐晦
委所逢:随遇而安,顺应际遇
一毂:车轴中心,比喻根本道理相通
局束:拘束、局限
自屏:自我约束、克制
遗耳目:超脱感官欲望
趣舍:取舍、选择
标揭:标榜、炫耀
燠:温暖
春樊:春天的篱笆
裙屣:裙子和鞋子,代指友人
译文
隐士随遇而安,对待万物都能知足。
山林隐居与城市生活,论及大道本质相同。
诗人争论大小轻重,这种见解还显拘束。
深知渺小之人,应当克制自身欲望。
谁能理解古代贤人,超然物外忘却感官。
岂能在喧闹与寂静间,有所偏重独取一方。
命名蒙亭有何深意,似是怕惊扰世俗。
深意不刻意标榜,小小亭名聊以自喻。
夏风使檐楹清凉,冬雪让窗户温暖。
春日篱边梅柳纷披,秋日小径松菊幽深。
每日饮酒谈笑自得,与友人相互往来。
此种乐趣难以言表,只好抚琴创作新曲。
赏析
这首诗体现了王安石晚年的哲学思考和隐逸情怀。艺术上采用说理与写景相结合的手法,前八句以议论为主,阐述'道通为一'的哲学观点,表现作者超脱物我、齐同喧静的思想境界。中间四句点明亭名寓意,展现不标榜、不惊俗的含蓄态度。后六句通过四季景物的变化描写,表现隐逸生活的闲适自得。全诗语言简练含蓄,理趣盎然,在平淡的景物描写中蕴含深刻的哲学思考,体现了宋诗以理入诗的特点,同时也展现了王安石历经政治风波后追求精神超脱的心境。
创作背景
此诗作于王安石晚年退隐金陵时期。熙宁变法失败后,王安石辞去宰相职务,退居江宁半山园,过着寄情山水、读书著说的生活。这一时期他创作了大量描写隐居生活和表达哲学思考的诗作,《蒙亭》是其中之一。诗中'蒙亭'可能指其居所附近的亭台,取《易经》蒙卦'山下出泉,蒙'之意,寓意启蒙和隐晦,反映了作者对人生和自然的深刻感悟。