《答许秀才》宋 · 王安石

在线阅读《答许秀才》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王安石

高阳有才子,负笈求晨饘。

所趣少知者,其辞多慨然。

樵妻竟谢绝,漂母尝哀怜。

尚友古之人,于今犹壮年。

中原书生五言古诗人生感慨友情酬赠

注释

高阳:指许秀才的籍贯或郡望,高阳在今河北保定一带

负笈:背着书箱,指游学求师

晨饘:早餐和粥,指基本的饮食需求

樵妻:砍柴人的妻子,典出《列女传》,指贫贱时的妻子

漂母:洗衣老妇,典出《史记·淮阴侯列传》,韩信贫困时曾受漂母饭食

尚友:上与古人为友,指与古代贤人交朋友

译文

高阳地方有位才子,背着书箱四处求学只为基本温饱。 他的志向很少有人理解,言辞中常常充满感慨。 就连贫贱时的妻子都最终离他而去,只有像漂母那样的好心人曾给予怜悯。 但他仍然以古人为友追求高尚品格,即便到了今天依然保持着壮年的豪情。

赏析

这首诗体现了王安石对寒门士子的深切同情和理解。诗中运用'樵妻''漂母'两个典故,生动刻画了许秀才清贫困顿的境遇。'所趣少知者'一句道出了知音难觅的孤独,而'尚友古之人'则展现了士人坚守理想的精神境界。全诗语言简练,情感真挚,在平淡叙述中蕴含着对人才遭际的深刻思考,体现了王安石重视人才、关心寒士的一贯思想。

创作背景

此诗作于王安石早年任职地方时期,反映了他对基层知识分子生存状况的关注。许秀才当是一位怀才不遇的寒门士子,王安石通过这首诗表达了对他的理解与鼓励。诗中透露出北宋中期科举制度下寒门士子的真实处境,具有重要的社会历史价值。