注释
好乐:喜好音乐,泛指人的娱乐需求
舍:舍弃,禁止
淫:过度,放纵,指低俗的音乐
习以雅:通过习惯来培养高雅的品味
驱人必如己:强迫别人按照自己的标准行事
墨子:墨家学派创始人,主张非乐,反对音乐享受
见何寡:见解多么狭隘
后世音:后世的音乐
至美:极其美好的音乐
野:粗俗,鄙野
译文
喜好音乐是世人共同的天性,想要禁止又怎能完全舍弃。
谁能引导人们摆脱低俗趣味,关键在于通过习惯培养高雅品味。
强迫别人必须与自己一样,墨子的见解是多么狭隘。
可惜后世的音乐艺术,最美妙的反而比不上粗野之作。
赏析
这首诗体现了王安石作为政治家和文学家的双重思考。前四句从人性角度出发,承认娱乐需求的普遍性,提出'习以雅'的教育理念,强调通过潜移默化的方式提升民众审美。后四句批判墨子'非乐'思想的偏颇,指出强制统一的不可行,同时表达对世风日下、雅俗倒置的惋惜。全诗逻辑严密,说理透彻,在简练的语言中蕴含深刻的治国理念和文艺观,展现了王安石改革家的人文关怀。
创作背景
此诗作于北宋时期,是王安石《寓言六首》组诗的最后一首。王安石作为变法主导者,在推行新政的同时也十分重视文化建设和道德教化。这首诗反映了他对音乐教化功能的重视,以及对当时社会审美趣味变化的观察。诗中针对墨子'非乐'主张的批评,体现了王安石务实通达的治国理念,主张因势利导而非简单禁止。