注释
营:建造,营造。北渚:北面的水中小洲
归女:指蔡氏女子,王安石之女,嫁与蔡氏
石梁:石桥。苫盖:用茅草覆盖
承宇:承接屋檐,形容绿荫茂密
桂、兰:桂花和兰花,象征高洁品格
超然:超脱尘世的样子
清流:清澈的流水
译文
我在北面的小洲上营造居所,心中怀念着要归来的女儿。
石桥用茅草覆盖顶棚,浓密的绿荫连接着屋檐。
抬头可见桂花低头可见兰花,感叹你归来的路途岂会艰难。
遥望超然物外的白云,面对清澈的流水发出长长叹息。
赏析
这首诗是王安石晚年退隐金陵时的作品,体现了其晚年诗风由政治讽喻向山水田园的转变。全诗采用楚辞体,通过'北渚''石梁''桂兰''白云''清流'等意象,构建出清幽超然的意境。诗人以父亲的身份表达对女儿的思念,'嗟汝归兮路岂难'一句表面说路不难,实则暗含归途不易的无奈。结尾'临清流而长叹'将个人情感与自然景物融合,达到情景交融的艺术效果,展现了王安石晚期诗歌含蓄深沉、意境高远的特色。
创作背景
此诗作于宋神宗元丰年间(1078-1085),王安石变法失败后第二次罢相,退隐金陵钟山。蔡氏女子为其女儿,嫁与蔡卞(蔡京之弟)。当时王安石闲居金陵,女儿居住在外,诗人通过诗歌表达对女儿的思念之情。这首诗是王安石晚期诗歌的代表作,体现了他晚年寄情山水、淡泊名利的心境,同时也反映了宋代士大夫家庭的情感生活。