注释
山樊:山旁,山边
惮暑:害怕暑热
独寤:独自醒来
湖阴:湖的南岸
龟兆坼:土地干裂如龟甲纹路,形容干旱
占岁:预测年成
穿沟:开挖沟渠
西港:西边的河道
翛翛:羽毛残破貌,此处形容农具破旧
龙骨:水车
晤言:见面交谈
不嗣:不继,中断
新舂白:新碾的白米
译文
山边的老者害怕暑热,独自醒来无所适从。
湖阴仿佛就在眼前,却空旷如相隔千里。
远远听闻青秧底下,土地又干裂如龟纹。
预测年成以了解你,必将勤劳而后得食。
开挖沟渠引西港水,此计尚未见到成效。
破旧的两架水车龙骨,怎能长久挂在墙壁。
相聚畅谈已久中断,辛勤劳作何时能息。
炎炎夏日不可触碰,怅然遥望新碾白米。
赏析
本诗是王安石晚年退隐金陵时写给友人杨德逢的田园诗。作品以质朴语言描绘农事艰辛,体现作者对民生疾苦的深切关怀。艺术上运用白描手法,通过'龟兆坼''翛翛两龙骨'等生动意象,真实再现干旱农事场景。诗中'将勤而后食'蕴含儒家耕读思想,而'怅望新舂白'则流露对丰收的期盼。全诗语言简练意境深远,在平淡叙述中见深意,展现王安石晚期诗歌返璞归真的艺术特色。
创作背景
此诗作于王安石晚年退隐金陵(今南京)时期。杨德逢是王安石在金陵的邻居和挚友,号湖阴先生,两人经常诗文唱和。当时金陵地区遭遇旱灾,王安石通过诗歌表达对友人农事生活的关心,同时也反映了自己退隐后关注民生的思想状态。这一时期王安石创作了大量田园诗,风格趋于平淡自然。