注释
李士宁:北宋著名隐士,与王安石交好,精通医术,性情高洁
晴霞:晴朗天空中的云霞
松桧:松树和桧树,象征高洁坚贞
渴愁:如饥似渴的思念之情
陶情:陶冶性情,此处指饮酒抒怀
榴花:石榴花,代指美酒
云外家:指李士宁隐居的深山幽居
译文
高耸的楼台间透出晴朗的霞光,松树桧树荫影森森夹着斜垂的柳枝。
思念之情如箭般飞逝,追忆着逝去的年华,满怀陶冶性情的心意倾注于石榴花般的美酒。
自叹不如门前的流水,能够一直流向先生那云雾之外的居所。
赏析
这首诗展现了王安石对隐士李士宁的深切思念之情。前两句以楼台、晴霞、松桧、柳斜等意象构建出高远清幽的意境,暗合李士宁的隐士身份。第三句'渴愁如箭'以新颖比喻表达思念之切,第四句'陶情满满'显露出借酒抒怀的文人雅趣。末两句'自嗟不及门前水'更是匠心独运,通过对比流水能直达友人居所而自己不能,将思念之情推向高潮。全诗语言凝练,意境深远,体现了王安石晚期诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。
创作背景
此诗作于王安石晚年退隐金陵时期。李士宁是北宋著名隐士,精通医术,性情高洁,与王安石交往甚密。王安石在变法失败后隐居钟山,常与李士宁等隐士往来唱和。这首诗表达了王安石对友人深切的思念之情,也折射出他晚年淡泊名利、向往隐逸的心境。