注释
爱日:指珍惜时光,语出《左传》"君子爱日以学"
阴沙:北方的沙地,指塞北
阳海澨:南方海滨。澨,水边
冥冥:高远的样子
咨予:感叹词,相当于"唉,我"
朴鄙:质朴粗鄙
秣马:喂马
一愒:稍作休息。愒,同"憩"
孟母:孟子母亲,教子有方
莱妻:老莱子之妻,楚国有名贤妇
万钟:指高官厚禄
译文
大雁春天生于北方沙地,冬天栖息在南方海滨。
它们高飞远翔南北迁徙,岂会因觅食而受累困。
可叹我这多病的身躯,质朴粗鄙受人嘲戏。
没有才能治理时世艰难,量力而行应当自弃。
哪知塞上的寒霜,飘然而至又有何事。
高堂父母已生白发,辜负了珍惜时光的明义。
悲风吹过辽阔平原,喂饱马匹暂作休息。
心中情怀向谁倾诉,仰望屋梁叹息不已。
孟母懂得以身相从教子,莱妻以受人制约为耻。
一顿肉食尚且容易谋求,万钟厚禄并非得计。
赏析
这首诗体现了王安石晚年的思想境界。全诗以雁的南北迁徙起兴,反衬诗人身不由己的处境。诗中'爱日'既指珍惜时光,更暗含忠君爱国之意。诗人以'愁病躯'自况,表面自谦'无才',实则抒发政治理想难展的苦闷。'高堂已白发'暗喻君王年迈,表达未能尽责的愧疚。结尾用孟母、莱妻的典故,表明坚守节操的决心。艺术上善用比兴,语言质朴深沉,情感真挚动人,展现了王安石诗歌沉郁顿挫的风格特色。
创作背景
此诗作于王安石晚年退隐金陵时期。当时新法推行受阻,王安石屡次请辞后归隐。诗中反映了他对时局的忧虑、对君王的愧疚以及坚守理想的心境。'爱日'典故出自《左传》,含有忠君爱国之意,与当时王安石虽退隐仍心系国事的状态相契合。