注释
有司:古代设官分职,各有专司,故称官吏为有司
糊名誊书:宋代科举防弊制度,将试卷姓名糊封,并专人誊录试卷
外物有命:指功名利禄等身外之物由命运决定
乡闾:乡里,乡间
孝友:事父母孝顺,对兄弟友爱
卜邻:选择邻居,指愿与为邻
朱门:红漆大门,指贵族豪富之家
奕奕:高大美盛貌
蓬荜:蓬门荜户,贫者所居
译文
过去官府担心选拔不公,如今糊名誊录制度更加严密。
论才能你与他人相当却被遗弃,身外之物的得失真是难以预料。
乡里之间论孝悌友爱无人能及你,我愿与你为邻已非一日之愿。
行走在显赫的朱门大户前常感惭愧,不如归去不要嫌弃简陋的茅屋。
赏析
这首诗展现了王安石对友人落第的深切安慰和真挚友情。前四句以科举制度的严密反衬友人才华被埋没的无奈,'外物有命真难必'既是对现实的清醒认识,也蕴含深刻哲理。后四句转向对友人品德的赞美,'乡闾孝友莫如子'的直白称赞与'我愿卜邻非一日'的真诚向往,形成强烈的情感张力。末句'归矣无为恶蓬荜'既是劝慰,也是诗人淡泊名利、崇尚真淳的价值宣言。全诗语言质朴而情感深沉,展现了宋代士人重德轻利的精神追求。
创作背景
此诗作于王安石早年,为送别落第友人陈谔而作。宋代科举实行糊名誊录制,虽力求公正,但仍难免遗才。王安石借此诗既安慰落第友人,也表达了对科举制度的理性思考,同时抒发了不慕荣利、注重内在修养的价值取向。