注释
忽忆:突然想起
旧乡:故乡
头已白:头发已经花白,指年事已高
牙齿欲落:牙齿将要脱落,形容衰老
临江:面对江水
把臂:挽着手臂,表示亲密友谊
江水江花:江中的流水和江边的花朵
岂终极:哪有穷尽的时候
译文
忽然想起故乡时头发已经花白,牙齿将要脱落真是令人惋惜。
临江边挽手话别这样的机会难以再有,江水流淌江花开放哪有终结的时候。
赏析
这首诗以朴素的语言表达了深沉的离愁别绪和人生感慨。前两句通过'头已白''牙齿欲落'的细节描写,生动刻画了岁月流逝、人生易老的无奈。后两句'临江把臂难再得'既写眼前离别之痛,又暗含人生聚少离多的哲理。'江水江花岂终极'以自然景物的永恒反衬人生的短暂,意境深远。全诗语言质朴而情感真挚,体现了王安石晚年诗风沉郁苍劲的特点。
创作背景
此诗作于王安石晚年退隐金陵时期。吴显道是王安石的好友,两人有着深厚的友谊。当时王安石经历变法失败后,心境苍凉,对人生有了更深的感悟。这首诗是送别组诗中的第四首,表达了作者对友情珍视和对人生无常的深刻体会,反映了王安石晚年淡泊名利、寄情山水的心境。