注释
荐亭:唐代长安城外一处亭台,具体位置待考
东郭:城东门,古代城郭有内外之分
惨澹:暗淡无光的样子,形容山色阴沉
长眉青:比喻连绵的山脉如女子长眉般青翠
迸水:喷涌而出的水流
丁宁:同"叮咛",反复嘱咐
轩棂:亭台的窗户格栅
译文
清晨我从东城门出发,沿着西边道路经过荐亭。
群山仿佛带着哀怨的情思,暗淡的青翠如女子长眉。
迸溅的流水呜咽哭泣,又像在反复叮咛嘱咐。
难道是我长久忘记了这里,山水想要我稍作停留?
在松柏间卸下马鞍,坐起时俯看亭台窗棂。
秋日幸好还未天黑,奈何雨水使天地昏暗。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘秋日途经荐亭的景色。开篇点明行程,接着用拟人手法赋予山水情感——群山'怨思'、流水'泣幽咽',营造出凄清意境。'迸水泣幽咽,复如语丁宁'一句,将水声比作哭泣和叮咛,极具感染力。后四句转入抒情,通过'歇鞍''坐起'的动作描写,展现旅途中的片刻宁静。结尾'秋日幸未暮,奈何雨冥冥',以景结情,含蓄表达对时光流逝的感慨。全诗语言凝练,意境深远,体现了韩愈诗歌中婉约细腻的一面。
创作背景
此诗创作于韩愈在长安任职期间,具体年份待考。韩愈(768-824)字退之,河南河阳人,唐代著名文学家、哲学家。作为古文运动的倡导者,其诗风以雄奇险怪著称,但此诗展现其婉约风格。诗中荐亭应为长安城外一处景观,诗人秋日出行途经此地,触景生情而作。