在线阅读《草端无华滋》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
草端无华滋,阴气已盘固。
暄妍却如春,岁晚曾不寤。
一裘可以暖,贫士终难豫。
忽忽远枝空,寒虫欲坏户。
草端无华滋:草尖上已没有鲜润的光泽。华滋,繁盛鲜润的样子。
阴气已盘固:阴寒之气已经稳固地盘踞。阴气,指秋冬的寒气。
暄妍却如春:天气和暖明媚得如同春天。暄妍,天气和暖,景物明媚。
岁晚曾不寤:时近岁末却浑然不觉。寤,通'悟',觉察、醒悟。
一裘可以暖:一件皮衣就能让人温暖。裘,皮衣。
贫士终难豫:贫寒之士终究难以安乐。豫,安乐、舒适。
忽忽远枝空:匆匆间远处的树枝已空空荡荡。忽忽,形容时间过得很快。
寒虫欲坏户:耐寒的虫类也要钻坏门户(准备冬眠)。坏户,指虫类蛰伏。