注释
胡笳十八拍:乐府琴曲歌辞名,相传为蔡琰所作,共十八拍
乱离:指东汉末年的战乱流离
翠蕤:用翠鸟羽毛装饰的旗饰
云旓:绘有云纹的旗帜
流星白羽:指箭矢,流星形容箭速快,白羽指箭尾羽毛
叠鼓:连续击鼓
瀚海:指北方大漠
译文
苍天不仁啊降下战乱流离,可叹我离开此地又能追随谁。自匈奴反叛手持干戈,翠羽旗帜与云纹旌旗相互碰撞摩擦。流星般的白羽箭插在腰间,连绵的战鼓声远震瀚海波涛。一家骨肉如草芥般四散分离,怎能不泪如黄河滔滔不绝。
赏析
本诗以悲怆的笔触描绘战乱中的生离死别。开篇'天不仁'三字直斥苍天,奠定全诗悲愤基调。'翠蕤云旓''流星白羽'等意象生动展现战场肃杀气氛,而'骨肉散百草''泪如黄河'的夸张比喻,将个人悲痛升华至家国情怀的高度。诗歌语言质朴而情感浓烈,充分体现了汉乐府'感于哀乐,缘事而发'的现实主义精神。
创作背景
本诗出自蔡琰《胡笳十八拍》,作于东汉末年战乱时期。蔡琰字文姬,东汉大文学家蔡邕之女,初嫁卫仲道,夫亡后归家。董卓之乱时被匈奴掳去,嫁与左贤王,在胡地生活十二年,生有二子。曹操统一北方后,赎其归汉。此组诗即其追忆悲惨经历的泣血之作,真实反映了战乱给人民带来的深重灾难。