注释
河北:宋代路名,辖境相当于今河北省大部地区
二边:指北宋与辽、西夏接壤的边境地区
输与:缴纳给
官家:指朝廷官府
事夷狄:指北宋向辽和西夏缴纳岁币
千里赤:形容大旱严重,赤地千里
给河役:服治理黄河的劳役
就南:逃荒到南方
无颜色:面无人色,形容极度悲惨
贞观:唐太宗年号(627-649),史称贞观之治
斗粟数钱:形容粮食丰足,物价低廉
译文
河北的百姓啊,生活在边境附近长期受苦辛。
家家养育子女学习耕田织布,收获却要缴纳官府用来供奉夷狄。
今年大旱千里赤地无收成,州县仍然催逼去服河役。
老老小小相互搀扶逃荒到南方,南方人即使丰年自己也无粮充饥。
悲愁之气让白日天地昏暗,路旁经过的行人都面无人色。
你们生不逢时没能赶上贞观年间,那时一斗米只值几文钱而且没有战乱。
赏析
这首诗是王安石现实主义诗风的代表作,以白描手法真实反映了北宋河北边民的深重苦难。全诗语言质朴无华,却字字血泪,通过'长苦辛''千里赤''无颜色'等强烈对比,深刻揭露了北宋积贫积弱的社会现实。艺术上采用层层递进的结构,从边民常态苦难写到特大旱灾下的雪上加霜,再写到逃荒南下的绝望,最后以贞观之治的理想社会作对比,强化了批判力度。诗中'输与官家事夷狄'直指北宋屈辱的岁币政策,体现了王安石改革图强的政治抱负。
创作背景
此诗创作于宋仁宗时期,当时北宋面临辽和西夏的双重威胁,每年需向两国缴纳巨额岁币。河北地区作为边防前线,百姓既要承担繁重赋税,又要忍受战乱威胁。王安石在地方任职期间深入民间,亲眼目睹边民苦难,写下这首深刻反映社会矛盾的诗作,为他后来的变法改革提供了现实依据。