注释
石梁:石桥
清炯:清澈明亮的水面
娇饶:娇艳美好
景阳妃:指南朝陈后主的宠妃张丽华。隋军攻入建康时,张丽华与陈后主藏身景阳殿井中
怊怅:惆怅失意
微波:细微的水波
译文
石桥横跨空旷的水面,茅屋临近清澈的溪流。
俯身观赏娇艳的杏花,竟觉得真花不如倒影美丽。
鲜艳如同景阳妃张丽华,含笑堕入宫廷深井。
令人惆怅的是水波荡漾,破坏了美人残妆难以整理。
赏析
这首诗以独特的视角描写杏花在水中的倒影,构思新颖巧妙。前四句实写杏花与倒影的对比,后四句借用历史典故,将杏花比作堕井的景阳妃,既展现了杏花的娇艳,又暗含对美好事物易逝的感慨。全诗语言凝练,意象优美,通过虚实相生的手法,创造出凄美动人的意境,体现了王安石晚年诗歌含蓄深婉的艺术特色。
创作背景
此诗创作于王安石晚年退隐金陵时期。当时王安石变法失败后,退居钟山,寄情山水,创作了大量描写自然景物的诗篇。这首诗通过对杏花倒影的描写,寄托了作者对人生变幻、美好事物难以长存的深刻感悟,反映了其晚年的心境变化。