注释
浊醪:浊酒,农家自酿的米酒
青旗:酒旗,古代酒店挂的青布招牌
袛裯:单衣,此处指旅途劳顿的衣衫
林塘破:指冬日凋零后显得破败的林木池塘
寄食:依附他人生活,指漂泊生涯
行歌:边走边唱,形容洒脱不羁
迟回:徘徊不前,犹豫不决
明时:政治清明的时代
惜一毛:吝惜微小的利益,典出《孟子》
译文
村庄里家家都有自酿的浊酒,青布酒旗招引旅客解衣歇脚。
春风仿佛在修补冬日凋零的林塘,野外的溪流远远连接着草树的高处。
寄食他乡使得舟车处处破损,在天地间行吟歌唱让此身劳顿。
徘徊不前辜负了平生的志向,岂能在清明时代吝惜微小的利益。
赏析
这首诗展现了王安石晚年退隐后的复杂心境。前两联描绘春日江村景象,用'浊醪''青旗'勾勒出质朴的乡村生活,'春风似补'一句以拟人手法写春意修复万物,新颖别致。后两联转入抒情,'寄食舟车''行歌天地'道出漂泊之苦,尾联'迟回自负''岂惜一毛'则含蓄表达了对政治理想的坚持。全诗语言简练意境深远,在闲适的表面下暗含不甘与坚守。
创作背景
此诗作于王安石晚年退隐金陵时期。变法失败后,王安石辞去相位退居钟山,表面上过着闲适的隐居生活,但内心仍关注国事。这首诗通过江行所见所感,抒发了对人生际遇的感慨和对政治理想的复杂心情,反映了改革家晚年特有的矛盾心理。