注释
次韵:按照原诗的韵脚和作
唐彦猷:唐询,字彦猷,北宋官员、书法家
华亭十咏:唐询创作的咏华亭(今上海松江)景物的组诗
昆山:指华亭县的小昆山,传说为陆机、陆云故里
玉人:指陆机、陆云兄弟,皆以文采著称
清越:清脆悠扬的声音
馀声:不绝的声响
攲倾:倾斜,比喻遭遇挫折
鹤与猿:象征隐逸山林的自由生活
译文
如玉般的人才诞生在这座山,山也因此而传扬美名。
山崖间的清风与洞穴中的流水,发出清脆悠扬不绝的声响。
可悲啊,世间所珍视的人才,一旦出世便遭受挫折倾覆。
还不如山中的白鹤与猿猴,栖息山林还能保全生命。
赏析
这首诗借咏昆山抒发了对人才命运的深沉感慨。前四句以清丽的笔触描绘昆山因陆机、陆云而闻名,山间风水清音不绝,暗喻二陆的文采风流。后四句笔锋陡转,以'悲哉'领起,揭示人才出世后的悲惨遭遇,与鹤猿的逍遥自在形成鲜明对比。全诗运用比兴手法,通过自然意象的对比,表达了作者对人才遭际的深切同情和对隐逸生活的向往,体现了王安石早期诗歌中蕴含的忧患意识和人本关怀。
创作背景
此诗作于北宋时期,是王安石和唐询《华亭十咏》组诗中的第九首。唐询原诗咏华亭十景,王安石次韵相和。昆山因西晋著名文学家陆机、陆云兄弟故里而闻名。二陆虽有才名,却最终在'八王之乱'中遇害。王安石借此典故,抒发了对人才命运和仕途险恶的思考,反映了他改革政治、爱护人才的思想倾向。