注释
胡子:指友人胡瑗,字翼之,北宋著名学者
西城:指汴京西郊
放斥:遣散,让随从离开
牛竖:牧童
田父:老农
千乘:指诸侯地位,古代兵车一乘四马,千乘代表高位
一丘:指隐居的田园
笙簧:泛指音乐
醪羞:美酒佳肴
罢顿:疲惫困顿
不能遒:不能振作
野心:向往自然之心
乖离:分别
班发:花白头发
高春秋:年事已高
译文
回忆往昔与胡子先生,在西城幽静处嬉戏游乐。遣散仆从和马匹,独自漫步在田野之中。牧童在我身旁歌唱,聆听许久不愿离去。与老农一席交谈,感叹胜过与王侯对话。尽情游玩仍嫌不够,傍晚归来总是怀愁。回首常轻视高官厚禄,只愿满足于一座山丘。你当时怪我年少,偏爱这等寂寞漫游。丝竹音乐不入耳,也不沉溺美酒珍馐。哪知如今怀抱孤独伤痛,疲惫困顿难以振作。人世滋味已很淡薄,只剩向往自然之心更浓。分别至今已过十年,花白头发布满我头。往日的兴致也几乎消尽,饮食睡眠常怀百般忧愁。每逢见到佳山秀水,想去游览却总是罢休。正当壮年就已如此,何况如今年事已高。
赏析
这首诗是王安石晚年作品,通过回忆青年时期与友人胡瑗的郊游经历,抒发了人生感慨。艺术上采用对比手法,将昔日的自由洒脱与如今的困顿衰老形成鲜明对照。语言质朴自然,情感真挚深沉,展现了作者晚年的心境变化。诗中'牛竖歌我旁'、'一接田父语'等细节描写生动传神,体现了王安石对田园生活的向往。'顾常轻千乘,只愿足一丘'一句,更是表明了他淡泊名利的人生态度。全诗在平实的叙述中蕴含着深刻的人生哲理,是王安石晚年诗风的典型代表。
创作背景
此诗作于王安石晚年退隐金陵时期。王安石变法失败后,退居江宁(今南京),过着闲适的隐居生活。诗中提到的'胡子'即胡瑗,是王安石青年时期的好友,两人志趣相投。这首诗通过回忆三十年前的交往,抒发了作者对人生变迁、年华老去的感慨,也隐含了对变法事业的反思和对现实处境的认识。