注释
胜上人:法号胜的僧人,上人是对僧人的尊称
激激:水流湍急的样子
葱茜:草木青翠茂盛的样子
潺湲:水流缓慢的样子
黄尘:指尘世间的纷扰
濯:洗涤
译文
江南的山上苍藤缠绕翠木葱茏,湍急的流水在两山之间奔涌。
山高水深处鱼鸟自在欢乐,车马踪迹断绝人得长闲。
云雾遮掩了樵夫的声响隔着青翠草木,月光嬉弄着垂钓的身影映照潺潺溪流。
满眼都是尘世的纷扰衣衫可洗,睡梦中都在惆怅何时才能归还。
赏析
这首诗展现了王安石对自然山水的深情眷恋和对尘世纷扰的厌倦。前六句以细腻的笔触描绘北山清幽景致:'苍藤翠木'写山色之翠,'激激流水'状水势之急,'鱼鸟乐'显生态之和谐,'人长闲'见心境之超脱。'云埋樵声'、'月弄钓影'两句对仗工整,意境空灵,以声光交错的手法营造出仙境般的氛围。尾联'黄尘满眼'与前面清幽景致形成强烈对比,表达了对官场尘嚣的厌弃和归隐山林的渴望。全诗语言清丽,意境深远,体现了王安石后期诗歌冲淡平和的艺术风格。
创作背景
此诗作于王安石晚年退隐金陵时期。熙宁九年(1076年),王安石第二次罢相后,退居江宁(今南京)半山园,过着寄情山水的隐逸生活。在此期间,他常与僧人往来,参禅论道,诗中'胜上人'即是他交往的僧人之一。这首诗通过对北山景物的回忆,抒发了作者对自然生活的向往和对现实政治的疏离感。