注释
望之:王安石友人,具体身份待考
八功德水:佛教名水,传说具有八种功德,位于南京钟山一带
惝恍:恍惚不安的样子
明星:启明星,黎明时分最亮的星
东阡:东边的小路
心悁:心中的忧郁烦闷
餔糟:吃酒糟,指随波逐流、同流合污
云泉:云雾和清泉,指山水之间的清幽之地
译文
想到即将与你分别,心中恍惚夜不能眠。
起身看见启明星高悬,整理车驾从东边小路出发。
暂且作一次山水之游,来排解我心中的忧郁。
深知你不愿同流合污,愿与你共饮这山间清泉。
赏析
这首诗展现了王安石与友人望之的深厚情谊和共同的高洁志向。前四句通过'夜不眠'、'起视明星'等细节,生动刻画了离别前的惆怅与不舍。后四句转入山水之游,'以写我心悁'直抒胸臆,'不餔糟'暗喻不与世俗同流的高尚品格。全诗语言简练,意境清幽,在山水描写中寄寓了士大夫的品格追求,体现了宋代文人注重内心修养的审美倾向。
创作背景
此诗创作于王安石晚年退居金陵时期。八功德水是金陵著名景观,王安石常与友人至此游览。诗中表达了作者在政治失意后,寄情山水、保持高洁情操的人生态度,也反映了宋代士大夫在仕隐之间的精神追求。