在线阅读《和吴冲卿雪霁紫宸朝》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
虎士开阊阖,鸡人唱九霄。
云移银阙角,日转玉廊腰。
帚动川收潦,靴鸣海上潮。
舞袍沾宿润,拜笏拥残飘。
赐饮人何乐,归嘶马亦骄。
低徊但忘食,吟咏得逍遥。
和:唱和,应答之作
吴冲卿:即吴充,字冲卿,北宋大臣
雪霁:雪后放晴
紫宸:紫宸殿,宋代皇宫正殿
虎士:勇猛的卫士
阊阖:传说中的天门,指宫门
鸡人:宫中报晓的卫士
九霄:九天,指皇宫
银阙:银色的宫阙
玉廊:玉石走廊
帚动:扫帚挥动,指清扫积雪
川收潦:如江河收退积水
靴鸣:靴声作响
海上潮:如海潮般的声音
拜笏:手持笏板行礼
残飘:残留的雪花
赐饮:皇帝赏赐酒宴
归嘶:归途马鸣