注释
白下:古地名,今南京一带,此处指上元县
贤宰:贤明的县令,指梁之仪
紫芝:指商山四皓之一的崔广,善歌《紫芝曲》,喻指梁之仪有古贤之风
民欺自不忍:化用'不忍欺'典故,形容为政仁德,百姓不忍欺骗
无为:道家治国理念,指清静无为而治
风月:清风明月,代指美好景致
粉墙:白色墙壁
醉墨:醉后题写的墨迹
怊怅:惆怅失意貌
绿苔滋:绿苔滋生,暗示时光流逝
译文
白下之地有位贤明的县令,善歌如古贤崔广唱《紫芝曲》。
他仁德施政百姓不忍欺骗,治理县务秉持无为之道。
清风明月谁能与他同赏?壮丽江山我也心向往之。
粉墙上醉后墨迹犹在,惆怅看那绿苔渐渐滋生。
赏析
此诗为王安石赠友之作,以简练笔法勾勒出梁之仪清廉无为的贤宰形象。前两联用'紫芝歌''不忍欺'等典故,暗赞其有古贤遗风、治县有方。后两联借'风月''江山'抒写知音难觅的惆怅,'粉墙醉墨''绿苔滋生'的意象既写实景,又暗含时光流逝、聚少离深的感慨。全诗语言凝练,用典自然,在酬赠中寄寓了对理想政治的向往和对友情的珍视。
创作背景
此诗作于王安石晚年退居金陵时期。上元县为宋代江宁府附郭县(今南京),梁之仪时任上元县令。王安石此时已远离政坛,诗中'无为而治'的思想反映其晚年对道家思想的倾慕,也暗含对熙宁变法激烈的反思。