注释
吟哦:低声吟咏,指作诗
披写:尽情抒发,倾吐情怀
偶运:偶然的机遇,指做官
彭泽:指陶渊明,曾任彭泽令
岘山:在湖北襄阳,晋羊祜镇守襄阳时常登此山,后人立碑纪念
卨稷:卨指契(商朝祖先),稷指后稷(周朝祖先),皆古代贤臣
原颜:原宪和颜回,孔子弟子,以安贫乐道著称
平世:太平盛世
易地闲:交换清闲的位置
译文
在汤泉水边吟咏诗篇,面对群峰尽情抒怀。
我任职并非像陶渊明那样勉强,但愿能如羊祜留名岘山。
诸君才华可比古代贤臣契和后稷,家学品行如原宪颜回般高洁。
太平时代虽然人才济济,但怎能轻易求得闲适之位。
赏析
这首诗展现了王安石晚年的心境变化。前两联以山水为背景,通过陶渊明和羊祜的典故,表达了对仕途的复杂态度——既不愿像陶渊明那样彻底归隐,又希望像羊祜那样有所建树。后两联转向对后辈的期许,用卨稷、原颜等圣贤作比,既赞扬诸子才德,又暗含对世事的关切。尾联'安能易地闲'一语双关,既说难觅闲适,又暗示责任在肩不能求闲。全诗对仗工整,用典精当,在淡泊中见深沉,体现了王安石晚年诗风由雄健向含蓄的转变。
创作背景
此诗作于王安石晚年退居金陵时期。当时王安石变法失败后,退隐钟山,常在汤泉(今南京汤山)修养。诗中'示诸子'指展示给追随他的门生弟子,表达了作者在政治失意后对仕隐关系的深刻思考,既有超脱之意,又含对国事的牵挂。