《道逢文通北使归》宋 · 王安石

在线阅读《道逢文通北使归》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王安石

朱颜使者锦貂裘,笑语春风入贝州。

欲报京都近消息,传声车马少淹留。

行人尽道还家乐,骑士能吹出塞愁。

回首此时空慕羡,惊尘一段向南流。

七言律诗中原使者叙事含蓄

注释

文通:指沈遘,字文通,北宋官员,曾出使辽国

朱颜:红润的面容,指使者精神饱满

锦貂裘:用锦缎装饰的貂皮大衣,使者服饰

贝州:今河北清河,北宋时边境重镇

淹留:停留,耽搁

出塞愁:指出使边塞的愁苦之情

惊尘:车马疾驰扬起的尘土

译文

面色红润的使者身着锦缎貂裘,在春风中谈笑风生进入贝州城。 想要报告京都的近况消息,传令车马不要过多停留。 路人都说归家的欢乐,骑士却能吹奏出塞外的愁苦。 回首此时空有羡慕之情,只见一段飞扬的尘土向南流去。

赏析

这首诗以生动的笔触描绘了使者归来的场景,通过对比手法展现不同人物的心境。前两联写使者荣归的意气风发,'朱颜''锦貂裘''笑语春风'等意象凸显其身份尊贵。后两联转折,'出塞愁'与'还家乐'形成鲜明对比,末句'惊尘一段向南流'以景结情,含蓄表达诗人对边塞生活的复杂情感。全诗语言凝练,意境深远,体现了王安石晚期诗歌的沉郁风格。

创作背景

此诗作于北宋熙宁年间,王安石变法时期。沈遘(文通)出使辽国归来,王安石路遇有感而作。当时北宋与辽国关系复杂,使节往来频繁,诗歌反映了当时外交活动的真实场景,也流露出诗人对边塞事务的关注和对友人使命完成的欣慰之情。