注释
塞上:边塞地区,指北方边境
飘风:旋风,暴风
梢林:树梢林间
涧落:山涧水流声
卷土:风卷尘土
红蕊:红色花蕊,指春花
翠微:青翠的山色
江寒:江水寒冷
春衣:春季衣物
译文
边塞之上不见花草芬芳,狂风催促着我快快回乡。
林间静听山涧流水声响,风卷尘土仰望云彩飞扬。
想你此时正当红花绽放,思家心切登上青翠山岗。
江水寒凉依旧未曾消退,记得好好添上春日衣裳。
赏析
这首诗是王安石寄给友人纯甫的深情之作。前四句描绘塞外荒凉景象,通过'无花草''飘风急'等意象,营造出萧瑟凄清的意境,暗含思归之情。中间两句'想子当红蕊,思家上翠微',由景入情,从对友人现状的想象转入对家乡的思念,转折自然巧妙。尾联'江寒亦未已,好好著春衣',在关切叮嘱中流露出真挚的友情。全诗语言简练,对仗工整,情感真挚,将边塞风光与思乡怀友之情完美融合,体现了王安石诗歌沉郁含蓄的艺术特色。
创作背景
此诗作于王安石变法期间,当时作者可能因公务巡视边塞。纯甫是王安石的友人,具体生平不详。王安石在北宋政坛起伏期间,常通过诗歌表达对友人的牵挂和对家乡的思念,这首诗正是其在边塞任职时寄给友人的作品,反映了宋代士大夫在宦游生涯中的情感世界。