注释
倏忽:形容时间极快,转眼之间
后日:未来的日子
顾:看,顾盼
面颜:面容,容颜
怜:怜惜,同情
身世:人生经历,命运
飘飖:同"飘摇",随风摇摆的样子
一寸古心:指坚守古道的心志,一寸形容心志的坚定
中夜:半夜
译文
青春年少转瞬即逝不可复得,未来还能有多少欢乐时光。
看我的容颜比常人更早衰老,怜惜你命运多舛疾病缠身。
窗前月色暗淡似含着雾气,船底波浪飘摇随风送远。
我们坚守古道的心志都未能施展,思念之中半夜起身悲歌长叹。
赏析
这首诗是王安石晚年寄给友人王回(字深甫)的感怀之作。全诗以深沉悲凉的笔调,抒发了对时光易逝、人生易老的感慨,以及志不得伸的苦闷。前两联直抒胸臆,通过'少年倏忽'与'后日欢娱'的对比,'面颜衰早'与'身世病多'的映照,营造出浓重的悲凉氛围。第三联转写景物,'月含雾'、'风送波'的意象既实写夜境,又暗喻人生际遇的迷茫与动荡。尾联'一寸古心俱未试'道出了诗人与友人共同的理想未酬之憾,'中夜起悲歌'更是将情感推向高潮。全诗情感真挚,语言凝练,对仗工整,体现了王安石晚年诗歌沉郁顿挫的艺术特色。
创作背景
此诗作于王安石晚年退居金陵时期。王回是王安石的好友,两人志同道合,都有改革时政的理想。王安石推行新法失败后,退隐钟山,而王回也因仕途坎坷,疾病缠身。这首诗正是在这样的背景下,王安石寄诗给友人,既表达了对友人的牵挂,也抒发了自己政治理想未能实现的悲愤之情。作品反映了北宋士大夫在政治漩涡中的复杂心境和深厚友谊。