注释
飘然:漂泊不定的样子
羁旅:寄居作客
涕洟:涕为眼泪,洟为鼻涕,指悲伤之泪
销骨:形容极度悲伤,仿佛骨头都要消融
殊乡:异乡,他乡
根株:草木的根和干,比喻根本
译文
漂泊不定的旅居生活似乎没有尽头,遥望西南方向不禁连连叹息。
江水承载着我的泪水流向大海,风儿吹送着我的梦魂回到故乡。
平生积累的悲苦足以让人形销骨立,今日在异乡又见春花开放。
多么希望自己能像草木一样,扎根故土相守度过漫长岁月。
赏析
这首诗以深沉婉约的笔触抒发了游子思乡之情。首联'飘然羁旅尚无涯'开篇点题,奠定全诗漂泊无依的基调。颔联'江拥涕洟''风吹魂梦'运用拟人手法,将自然景物人格化,增强情感感染力。颈联'平生积惨''殊乡见花'形成强烈对比,突出游子内心的孤寂。尾联以草树为喻,表达对安定生活的向往。全诗情感真挚,意境深远,对仗工整,体现了宋代文人诗含蓄蕴藉的艺术特色。
创作背景
此诗创作于南宋初期,作者陈与义因战乱流离他乡。当时金兵南下,北宋灭亡,许多文人被迫南迁。诗人身处异乡,思念故土友人,遂作此诗抒发怀乡之情和身世之慨。作品反映了动乱年代文人的普遍心境,具有鲜明的时代特征。