注释
魏留:诗中戍边士兵的姓名
盐州:今宁夏盐池县,北宋时属边境地区
衣屦:衣服和鞋子,指日常生活用品
胡妇:指北方少数民族妇女
糗粮:干粮,指军粮供应
关河:关隘河流,指边疆险要之地
腹背他时两受鞭:比喻处境艰难,前后受敌
邂逅:偶然,万一
萧然:凄凉冷落的样子
译文
魏留十七岁就协助防守边疆,在盐州埋没了十八年时光。
衣衫鞋履穷困空无寄托给胡妇,干粮供应辛苦全靠山中薄田。
望着关河旧路频频回首张望,将来腹背受敌定会两面挨鞭。
万一能够回乡还是战死沙场,老母随人离去境况也很凄凉。
赏析
这首诗是王安石反映边疆士兵苦难生活的代表作。通过魏留这个普通戍卒的形象,展现了北宋边防士兵的悲惨命运。诗中运用白描手法,真实刻画了戍卒生活的艰辛:『衣屦穷空』表现物质匮乏,『糗粮辛苦』揭示军需不足,『频回首』体现思乡之情,『两受鞭』暗喻处境险恶。最后两句以母亲『萧然』的结局收尾,深化了悲剧色彩。全诗语言质朴,情感深沉,体现了王安石关注民生的现实主义创作倾向。
创作背景
此诗创作于北宋时期,反映了当时边防政策的弊端。北宋实行'更戍法',士兵常年戍边,与家人分离,生活困苦。王安石作为改革家,对边防问题有深刻认识,通过诗歌揭露戍卒的悲惨处境,表达了对军事制度改革的思想。盐州地处宋夏边境,是当时边防重镇,士兵在此戍守异常艰苦。