注释
汴河梁:汴河上的桥梁,指汴京(今开封)一带
中州:指中原地区,今河南一带
日射地穿:形容阳光猛烈,似乎要把大地射穿
千里赤:赤地千里,形容旱情严重,土地干裂
亢阳:指阳气过盛,久旱不雨
贱术:谦称自己的才能策略
工:精巧,高明
译文
去年秋天东出汴河桥梁,已经看到中原地区旱情严重。
烈日照射大地千里赤红,狂风吹起黄沙弥漫全城。
近来听说朝廷紧急下诏征集良策,颇有人说新的一年又将持续干旱。
我的才能纵然不错也难以自荐,只有君王独自为天下忧心。
赏析
这首诗展现了王安石作为政治家的忧国忧民情怀。前四句以白描手法生动描绘旱灾惨状,'日射地穿千里赤'一句极具视觉冲击力,将旱情的酷烈表现得淋漓尽致。后四句转入抒情,通过'急诏收群策'与'贱术难自献'的对比,既表达了对朝廷求贤若渴的肯定,又流露出怀才不遇的感慨。尾句'心忧天下独君王'既是对君王的赞颂,也暗含对士人责任感的期许,体现了宋代士大夫以天下为己任的精神特质。
创作背景
此诗作于宋神宗时期,当时中原地区连年大旱,灾情严重。王安石作为改革派代表人物,对民生疾苦极为关注。诗中反映的正是朝廷下诏求雨、征集抗旱策略的历史背景,体现了王安石忧国忧民的政治情怀和改革图强的政治理想。