《送杨骥秀才归鄱阳》宋 · 王安石

在线阅读《送杨骥秀才归鄱阳》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王安石

客舍风尘弊綵衣,悲吟重见雁南飞。

荆山和氏方三献,太学何生且一归。

旷野已寒谙独宿,长年多难惜分违。

巾箱所得皆幽懿,亦见乡人为发挥。

七言律诗书生劝诫友情酬赠含蓄

注释

客舍:旅居的住所

弊綵衣:破旧的彩色衣服,指长期在外奔波

雁南飞:大雁南飞,象征思乡和离别

荆山和氏:指卞和献玉典故,比喻人才需要多次推荐

太学:古代最高学府

巾箱:放置头巾、书卷的小箱子

幽懿:深奥美好的学问或品德

译文

客居他乡风尘仆仆衣衫已旧,悲伤吟诵时又见大雁南飞。 就像荆山卞和三次献玉才被认可,你这太学才子暂且回乡一次。 旷野渐寒你已习惯独宿生活,多年磨难更珍惜此刻的分离。 行囊中满载深奥美好学问,期待同乡学子为你发扬光大。

赏析

这首诗是欧阳修赠别友人杨骥的七言律诗,情感真挚深沉。首联以'客舍风尘'和'雁南飞'营造离愁别绪,颔联巧用卞和献玉典故,既赞杨骥才华又暗喻人才需要机遇。颈联'旷野已寒'、'长年多难'道尽仕途艰辛,尾联则表达对友人学识的肯定和期许。全诗对仗工整,用典自然,在送别诗中融入对人才命运的深刻思考,展现了欧阳修作为文坛领袖的胸襟和眼光。

创作背景

此诗作于北宋时期,欧阳修在京城为官时送别同乡秀才杨骥归乡。杨骥为鄱阳(今江西波阳)人,当时在太学求学。欧阳修作为江西同乡和文坛前辈,对这位年轻学子既寄予厚望又充满关切。诗中反映了宋代士人的游学生活和科举制度下知识分子的处境,体现了欧阳修重视人才培养的一贯主张。