注释
段约之:王安石友人,生平不详,当为隐逸之士
忘机:消除机心,指淡泊宁静的心境
初日:清晨的太阳
落晖:夕阳的余晖
紫鳞:指池中紫色的鲤鱼
黄鸟:黄莺
嘉蔬:美味的蔬菜
采薇:商末伯夷、叔齐不食周粟,隐于首阳山采薇而食,后指隐逸生活
阆州:今四川阆中,以风景秀丽著称
吾土:故乡
译文
喜爱您这池馆让我忘却世俗心机,从清晨日出一直流连到夕阳余晖。
温暖的菱叶间紫色鲤鱼跳跃隐现,柳荫里黄莺啼鸣后又展翅飞离。
小径没有杂草只生长着翠竹,盘中盛着佳肴无需采薇充饥。
阆州的美景虽然也可能存在,但终究不是故乡怎比得上归去。
赏析
这首诗展现了王安石晚年淡泊宁静的心境。首联'爱公池馆得忘机'定下全诗基调,'初日至落晖'的时间跨度体现流连忘返之情。中间两联工笔描绘园亭景致:颔联动态描写池鱼跃水、黄莺飞鸣,生机盎然;颈联静态刻画径竹清幽、嘉蔬丰盛,突出主人高雅情趣。尾联笔锋一转,以阆州胜景反衬,表达'虽信美而非吾土'的思归之情,含蓄体现王安石归隐金陵后对故土的眷恋。全诗对仗工整,情景交融,在闲适淡雅中暗含深沉乡思。
创作背景
此诗作于王安石晚年退隐金陵时期。王安石变法失败后,于熙宁九年(1076年)第二次罢相,退居江宁(今南京)半山园,与友人交游唱和,诗风趋于含蓄深沉。段约之当为其在金陵交往的隐逸之士,诗中'阆州'之喻可能暗指王安石虽身处江南美景,仍心系故土的情怀。