注释
宜春苑:宋代皇家园林,位于汴京(今河南开封),原为五代后周皇家园林,宋初继续沿用
台沼:指园林中的亭台和水池
解带:解开衣带,表示悠闲自在的状态
苍藓:青苔,暗示园林荒废已久
移坐:移动坐处,寻找更舒适的位置
树疏:树木稀疏,枝叶不茂盛
无复增修事:不再进行修缮扩建工程
惜费金:吝惜花费钱财
译文
宜春苑这处古老的园林池沼,我在黄昏时分独自登临游览。
解开衣带漫步在青苔小径,移坐到绿荫之下享受清凉。
树木稀疏鸟鸣声显得遥远,水面平静落花堆积得很深。
这里已经不再进行修缮工程,只因君王吝惜修建的费用。
赏析
这首诗通过描绘宜春苑的荒凉景象,抒发了作者对盛世不再的感慨。前两联写登临所见,'解带''移坐'动作细腻,体现闲适心境。后两联'树疏''水静'的静景与'啼鸟远''落花深'的动感相结合,营造出寂寥深远的意境。尾联直指'君王惜费金',暗含对朝廷不重文治的批评。全诗语言简练,意境深远,在写景中隐含讽喻,体现了范仲淹作为政治家的忧患意识。
创作背景
此诗创作于北宋初期,范仲淹在京城为官期间。宜春苑作为前朝皇家园林,入宋后逐渐荒废,反映了宋初财政紧缩、不尚奢华的时代背景。范仲淹借此抒发对盛世文明的向往和对现实政治的关注,体现了他'先天下之忧而忧'的思想情怀。