注释
奉酬:以诗文相酬答,表示对对方的尊敬
杨乐道:即杨畋,字乐道,北宋官员,与王安石交好
联裾:衣襟相连,形容并肩同行
殿阁春:指在宫廷中共事的时光
卢骆:指初唐四杰中的卢照邻、骆宾王
渊云:指汉代文学家王褒(字子渊)和扬雄(字子云)
家世由来事:指家族的传统和事业
译文
偶然在宫廷的春日里并肩同行,却忧愁很快就要分离。
相知不一定要从相识开始,如今我对你的了解已超过听闻。
近代的声名当推卢照邻、骆宾王,前朝的文墨要数王褒、扬雄。
与你家世代相传的功业相比,惭愧我连百分之一都不及。
赏析
这首诗是王安石酬答友人杨畋的作品,展现了宋代士大夫间的深厚情谊和相互敬重。首联以'邂逅联裾'起兴,既点明相识场景,又暗含即将分离的惆怅。颔联'相知不必因相识'一句哲理深刻,体现了文人相交贵在相知的精神境界。颈联用'卢骆''渊云'等文学典故,既赞美杨畋的文学成就,又显示作者渊博的学识。尾联自谦之语更显真诚,符合传统唱和诗的礼仪规范。全诗对仗工整,用典恰当,情感真挚而不失典雅。
创作背景
此诗作于北宋时期,是王安石与同僚杨畋的唱和之作。杨畋字乐道,出身仕宦世家,与王安石同朝为官。诗中反映了北宋文人间的交往方式和价值观念,体现了士大夫阶层重视文学修养和道德操守的特点。王安石此时可能在朝廷任职,与杨畋有同僚之谊。