注释
承华:太子宫门名,代指东宫。此处指作者与吴相公曾在东宫共事
踌躇:从容自得的样子
并辔:并马而行,指一同上朝
连墙得屋:指住宅相邻,成为邻居
诛茅:剪茅为屋,指隐居
浇薤:灌溉薤菜,暗用《庄子》'抱瓮灌园'典故,喻淡泊生活
洛水渠:指洛阳,暗喻退隐之地
环堵:四周土墙,形容居室简陋
祭牢蔬:用蔬菜祭祀,指简朴生活
译文
往昔在东宫共事何其从容自得,清风明月中清谈接续未尽话题。
并马赶赴早朝如今都已年老,比邻而居欣喜如同初见时分。
我梦想在江边剪茅筑屋隐居,您思念洛阳浇灌菜园的淡泊生活。
收敛退隐本当容纳我这般笨拙之人,先筑简陋居所过清茶淡饭日子。
赏析
本诗是王安石晚年退隐金陵时酬和吴充之作。全诗以平淡自然的笔调,抒写两位老友比邻而居的欣慰和归隐之志。前两联回忆往昔同朝为官的情谊,'并辔趁朝'与'连墙得屋'形成时间跨度对比,凸显岁月流逝而友情如初。后两联通过'诛茅''浇薤'等意象,表达对田园生活的向往,'敛退''容拙'等词透露出诗人晚年淡泊名利、追求心灵宁静的心境。艺术上善用典故而不露痕迹,语言简练而意境深远,体现了王安石晚期诗歌'精严深刻'向'平淡自然'的转变。
创作背景
此诗作于宋神宗元丰年间(1078-1085),王安石第二次罢相后退隐金陵(今南京)。吴相公即吴充,时任同中书门下平章事(宰相),与王安石既是政治盟友又是姻亲(吴充之子娶王安石之女)。当时吴充也在政治上失意,二人同病相怜,诗中反映了北宋新旧党争中政治家的共同命运和晚年心境。