注释
愧客:对客人的谦称,表示惭愧
谣俗:民间风俗、社会传闻
自如:依然如故,保持原样
材难知骥马:识别千里马这样的良材很困难
塞水:边塞的水利工程
移民:迁移百姓
川防:河流的堤防工程
动众:动用民力
异论:不同的意见
时议:当时的议论
非疏:并非没有道理
译文
惭愧地回答客人的询问关于民间风俗,旧时的传说如今依然如故。
识别人才如同识别千里马般困难,这里的物产美味胜过黄河的鱼鲜。
边塞的水利工程让百姓迁移已久,河流堤防的修建刚刚动用民力。
北方人虽然有不同的议论,但当时的建议或许并非没有道理。
赏析
这首诗是王安石晚年作品,体现了他作为政治家的深沉思考。诗中运用对比手法,'材难知骥马'暗喻识人之难,'味美赛河鱼'则展现对北方物产的赞赏。后四句涉及水利移民等政事,反映了作者即使退居后仍心系国事的胸怀。语言简练含蓄,在平淡叙述中蕴含深意,展现了王安石晚期诗歌沉郁顿挫的风格特色。
创作背景
此诗作于王安石晚年退居金陵时期。当时王安石变法失败后闲居,但仍关心国事。河北指黄河以北地区,诗人从河北归来后,有客人询问当地民情,遂作此诗应答。诗中涉及的水利、移民等话题,都与王安石变法时期的政策有关,体现了他对往日政事的反思。