注释
南郭:城南外郭
红亭:红色亭台,指送别之地
白道:大路,此处指西山小路
曛:日落时的余光
凌:超越,此处形容江光映照
翠气:山间青翠雾气
洲色:沙洲景色
岁暮:年末
情亲:感情亲密的友人
归鸟:傍晚归巢的鸟
译文
城南的红亭冷冷清清,西山的小路洒满落日余晖。
江面波光映照着青翠山气,沙洲景色与黄昏云霞交织难分。
年末时分有谁还会邀客相聚,因感情深厚不由得想念故人。
独自在天涯满怀惆怅,只见归巢的鸟儿成群飞过。
赏析
这首诗以深秋暮色为背景,通过冷亭、曛道、江光、洲色等意象,营造出苍茫寂寥的意境。前两联写景工致,'凌'字写出江光与山气的交融,'乱'字表现洲渚与云霞的混沌,体现诗人敏锐的观察力。后两联转入抒情,从岁暮无客的孤寂,自然引出对友人的深切思念。尾联以'归鸟纷纷'反衬游子独惆怅,情景相生,余韵悠长。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚动人。
创作背景
此诗为唐代佚名诗人所作的怀友诗。吴显道应为诗人挚友,具体生平不详。从诗中'天涯独惆怅'可知诗人漂泊在外,岁暮时节触景生情,写下这首深情的怀友之作。作品反映了唐代文人重视友情的传统和羁旅思亲的普遍情感。