注释
意衰:意志消沉,精神不振
自力:依靠自己的力量行动
扶路:扶着拐杖走路,形容疲惫
萧骚:形容水流声或风吹树叶声,此处指水声
惨淡:暗淡无光,形容山色阴沉
香草:芳香的花草,常比喻高洁的品格
西崦(yān):西山,日落之处
幽人:隐士,高人
译文
意志消沉难以独自前行,扶着拐杖便想早日归还。
勉强追随着萧瑟的水声,遥望着暗淡无光的远山。
行走时寻遍芬芳的香草,归途中荡漾在晚霞云间。
西边的山岭清晰可见,但那隐居的高人却难以攀寻。
赏析
这首诗展现了王安石晚年的心境变化。前两联通过'意衰''惨淡'等意象,营造出萧瑟苍凉的氛围,反映诗人政治失意后的疲惫心态。后两联笔锋一转,'香草''晚云'的优美意象暗示对高洁品格的追求,尾联'幽人不可攀'既表达对隐逸生活的向往,又暗含现实难以企及的无奈。全诗情景交融,语言凝练,在平淡中见深意,体现了王安石晚年诗歌'精深华妙'的艺术特色。
创作背景
此诗作于王安石晚年退隐金陵时期。经历了变法失败的挫折后,诗人远离朝堂,寄情山水。诗中'西庵'可能指其在钟山附近的居所。这一时期王安石创作了大量山水田园诗,风格趋于含蓄深沉,本诗正是其晚年心境和艺术追求的典型代表。