注释
同:和诗,酬和。陈伯通、钱材翁:王安石友人。
次元韵:按照原诗的韵脚和诗。
精蓝:佛寺,精指精舍,蓝指伽蓝。
碧岑:青翠的山峰。
羸骖:瘦弱的马。羸,瘦弱;骖,驾车时位于两旁的马。
幽鸟:山林深处的鸟。
忘名:忘却功名利禄。
趣向:志趣意向。
云意学无心:化用陶渊明《归去来兮辞》"云无心以出岫",指自然无为的境界。
译文
秋日里怀着闲适的情致时常登高远眺,借着探访佛寺的机会眺望青翠的山峰。
勉强鞭策着瘦弱的马儿寻觅山水美景,忽然惊起了林中飞鸟从烟霭中落下。
同游赏景却因心境不同悲喜各异,自古忘却名利的人志趣最为高远。
如何才能让这湖光山色归我所有,静静观赏白云舒卷,学习它无心的境界。
赏析
这首诗展现了王安石晚年淡泊超脱的心境。首联以'闲兴'定调,通过'叩精蓝''望碧岑'的雅致举动,营造出闲适的意境。颔联'强策羸骖'与'忽惊幽鸟'形成动静对比,既显老迈仍不懈寻幽探胜的执着,又得意外之趣。颈联由景入理,阐发'览物悲欢异'的人生感悟,'忘名趣向深'更是诗人历经宦海沉浮后的深刻体会。尾联'湖山归我手''云意学无心'化用典故,表达归隐自然、追求无为的至高境界。全诗语言简淡而意蕴深远,对仗工稳,理趣相生,体现了宋诗以理入诗的特点。
创作背景
此诗作于王安石晚年退隐金陵时期。经历了熙宁变法的起伏后,王安石心境趋于淡泊,常与友人游山玩水、诗词唱和。陈伯通、钱材翁是其隐居期间的文友,三人同游钟山,先有陈、钱二人作诗,王安石依原韵和诗。这一时期他的诗风从早年的政治抒情转向山水田园,多表现超脱尘世、向往自然的心境,艺术上达到醇熟境界。