注释
百忧:种种忧愁
阻阔:阻隔久别
留连:留恋不舍
落照:落日余晖
官似梦:仕途如梦境般虚幻
酒如泉:形容酒多如泉涌
江湖:指隐居生活
渺然:辽阔深远貌
译文
多年的忧愁让我们长久分别,今日相逢一笑得以尽情欢聚。在秋风吹拂的城郭外,在落日映照的园林前。我们都明白官职如同梦境般虚幻,切莫辜负这美酒如泉。尽兴之后再次携手告别,从此就要隐退江湖远隔云烟。
赏析
这首诗展现了王安石晚年的超脱心境。首联以'百忧'与'一笑'对比,突出故人重逢的珍贵。颔联以'西风''落照'营造苍茫意境,暗示人生晚景。颈联'官似梦'体现作者对仕途的透彻认识,'酒如泉'则显豁达情怀。尾联'重携手''江湖渺然'既含惜别之情,又显归隐之志。全诗语言简练,意境深远,对仗工整,情感真挚,体现了王安石晚年诗风由雄健向淡远的转变。
创作背景
此诗作于王安石晚年退隐金陵时期。当时王安石经历变法失败后,心境趋于淡泊,常与友人游览山水、谈禅论道。华藏寺是金陵著名寺院,诗人于此与故友重逢,感慨仕途如梦,遂作此诗表达归隐之志和人生感悟。